French and English share the same 26-character alphabet, but additional accents, symbols, and punctuation make it challenging for Francophones to use keyboard layouts designed for English speakers.
For roughly a century, France has been using the alternative AZERTY keyboard layout on typewriters and computers. But it doesn’t help people type in French easily, and the country has had enough.
video: The French government is launching a new standard for keyboard layouts in France. The position of the letters (A-Z) will remain the same, but special characters like accents and punctuation ...
Regarding our previous item suggesting that there is no French Canadian keyboard available for the Mac, a couple of readers disagree: A reader writes: "All Macintosh computers sold to French Canadians ...
The French are known for being sticklers about the correct use of language, but they have discovered something is getting in the way of perfect prose: the AZERTY keyboard. A recent report from the ...
The government of France has revealed plans for a new type of computer keyboard that, it hopes, will protect the correct use of the French language. Unlike English-speaking countries, France does not ...
When Peter Keung bought an Acer laptop for his mother a couple of years ago, it came with a surprise. The machine arrived with a multilingual keyboard instead of the familiar U.S. English layout he ...
When you type a document in a language such as French, Belgian or Lithuanian, you may find yourself limited by the standard QWERTY keyboard, which lacks many of the special characters found in these ...
The French government is launching a new standard for keyboard layouts in France. The position of the letters (A-Z) will remain the same, but special characters like accents and punctuation marks are ...